登幽州台歌

楼主   帖子创建时间:  2022-11-21 10:08 回复:0 关注量:222

登幽州台歌

【唐】陈子昂
前不见古人,
后不见来者。
    念天地之悠悠,
    独怆然而涕下。


1、注释

幽州台:即蓟北楼,故址在今北京市大兴。燕昭王为招纳天下贤士而建。
前:向前看。
古人:那些能够礼贤下士的贤明君主。
来者:同上。
念:想到。
悠悠:形容时间的久远和空间的广大。
怆然:悲伤的样子。
涕下:流眼泪。涕:古时指眼泪。

2、翻译

        追忆历史,我无缘拜会那些求贤若渴的古代贤主;向往未来,我更为不能生逢旷世明君而万分担忧。一想到天地的广阔无边与永恒不息,就浩叹人生的短暂与渺小。吊古伤今,我怎能不忧从中来,潸然泪下呢!

3、作者介绍

      陈子昂(约661—702年),字伯玉,汉族,梓州射洪(今属四川)人。唐代文学家,初唐诗文革新人物之一。因曾任右拾遗,后世称为陈拾遗。光宅进士,历仕武则天朝麟台正字、右拾遗。受武三思所害,冤死狱中。其存诗共一百多首,其中最有代表性的是《感遇》诗三十八首,《蓟丘览古赠卢居士藏用》七首和《登幽州台歌》。
陈子昂在政治上曾针对时弊,提过一些改革的建议。在文学方面针对初唐的浮艳诗风,力主恢复汉魏风骨,反对齐、梁以来的形式主义文风。他自己的创作,风格朴质而明朗,格调苍凉激越,标志着初唐诗风的转变。

 
反对 0 举报 0 收藏 0 打赏 0 评论